- Strona główna
- La Rambla
La Rambla
Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.
La Rambla
Online: 1099 Culés
Gorące dyskusje
mmaciass
16
Czy tutaj na prorządowej La Rambli w ogóle przewinął się temat aresztowania Leszka... » Czytaj dalej
42 odpowiedzi
Hosh
34
Mnie bardziej niepokoi który normalny dzieciak wchodzi na Interię lub... » Czytaj dalej
26 odpowiedzi
Roobo
4
Sondaż CBOS'u daje konfederacji 15% a koronie 11.5%. Wiedziałem że rozdział im raczej da ale... » Czytaj dalej
25 odpowiedzi
Media
Sonda
Której reprezentacji, do której powołany został zawodnik Barcy, kibicujesz?
Komunikat
Polecający
Ładowanie...
Historia komentarza
Ładowanie...
Online: 1099 Culés
12
Różnice językowe: Wygraliśmy!
USA - worm
Wielka Brytania - worm
Holandia - worm
Dania - orm
Norwegia - orm
Niemcy - wurm
Islandia - ormur
Polska - dżdżownica
9
@DLFCB Dżdżownica to earthworm. Worm to po prostu robak.
1
@mkord diki na 1 miejscu podaje worm więc muszą tego słowa również używać i to często.
0
@Barwindg Pewnie odpowiedniejsze jest earthworm, ale ze względu na to, że angielski to język skrótów i upraszczania, to prawdopodobnie z tych względów mówi się częściej po prostu "worm".
0
@macio_944 zapewne jest tak jak napisałeś.
1
@DLFCB Po norwesku dżdżownica to mark, nawet tak gówniane źródło jak wiki tak podaje...
0
@DLFCB piękne porównanie języków germańskich, z językiem słowiańskim