- Strona główna
- La Rambla
La Rambla
Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.
La Rambla
Online: 797 Culés
Gorące dyskusje
Media
Sonda
Której reprezentacji, do której powołany został zawodnik Barcy, kibicujesz?
Komunikat
Polecający
Ładowanie...
Historia komentarza
Ładowanie...
Online: 797 Culés
17
Kącik językowy #025
Bez ogródek
Mówić bez ogródek to mówić wprost, szczerze. Nie mowa jednak o ogrodnictwie. W staropolskiej polszczyźnie słowo "ogródka" (ta!) oznaczało wyrażanie myśli nie wprost, wymijająco, niejasno. Jeżeli ktoś mówił z ogródkami, to znaczy, że nie chciał powiedzieć od razu, bywał delikatny. Sam Bolesław Prus pisał w "Lalce": "Ktokolwiek przyszedł do nich, mówił jej wprost albo z ogródkami o Wokulskim". Stąd też bez ogródek, czyli bez zbędnej delikatności, za to szczerze.
Poprzednia część: https://www.fcbarca.com/la-rambla/dyskusja-13977179#comment-13977179
@Seneka @Mario96w @JimMorrisonFCB @Stinger_ @mekston @Joe_Barbaro @Tomaszekkkkk @Culer9002 @Culers @Szalik
1
@NeroTFP1 Na angielski to będzie "without small gardens"