- Strona główna
- La Rambla
La Rambla
Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.
La Rambla
Online: 1292 Culés
Gorące dyskusje
Safrani
1
Dobra, bo muszę dzisiaj podjąć decyzję i zamówić telefon.Po przewertowaniu internetów wybór... » Czytaj dalej
62 odpowiedzi
Zoker
10
Ale ten Konfitura strasznie mnie irytuje. Gość ma rację, ale sposób, w jaki zwraca się do... » Czytaj dalej
26 odpowiedzi
Roobo
6
Sondaż CBOS'u daje konfederacji 15% a koronie 11.5%. Wiedziałem że rozdział im raczej da ale... » Czytaj dalej
32 odpowiedzi
Media
Sonda
Której reprezentacji, do której powołany został zawodnik Barcy, kibicujesz?
Komunikat
Polecający
Ładowanie...
Historia komentarza
Ładowanie...
Online: 1292 Culés
1
Wypożyczyłem z biblioteki Władcę Pierścieni, czytam pierwszą stronę i widzę: Bilbo Bagosz z Bagoszna. Shire? Włość. Obieżyświat? Łazik. Krasnoludy? Krzaty. Nawet Rivendell się nie uchowało, mamy Tajor. Ale tłumacz odleciał. Dobrze, że już tak nie robią :/
1
@kanver_ tłumaczenie trochę w tym stylu xD
https://zapodaj.net/plik-2IW7g3Caxt
2
@kanver_ A kto tłumaczył? Tłumaczenie Skibniewskiej jest uważane za najlepsze.
0
@kanver_ Dlatego tłumaczenie tylko Skibniewskiej.
1
@maroon Łoziński, w pierwszej wersji. Na razie uznałem, że nie warto się męczyć z przekładem, rzuciłem w kąt i czekam, aż przyjdzie angielskie wydanie.
1
@kanver_ Czy masz podtytuł Bractwo pierścienia? Kiedyś się na to naciąłem jak kupowałem. Przyznam się że zabawnie czytało. Tłumaczył to Jerzy Łoziński.
1
@mordini123 Taa :) Nie ukrywam, że się uśmiechnąłem, ale do czytania to się raczej nie nadaje, jak już się ktoś przyzwyczaił do nazw angielskich
0
@kanver_ to może jakaś Śląska edycja xD
1
@kanver_ Bym to wywalił do śmietnika...