Nie, TAS zajmuje się dużo poważniejszymi sprawami, to trybunał międzynarodowy. Kara dla Neymara to błahostka w porównaniu np. z dopingiem czy nieprawidłowościami przy transferach, czym zajmuje się TAS.
Pełna informacja na ten temat wraz z rozkładem wszystkich meczów reprezentacyjnych z udziałem piłkarzy Barcelony pojawi się na naszej stronie wieczorem ;)
Zamorę prowadzi Marca i ona sobie wymyśliła, że na tym etapie w pierwszej kolejności będą klasyfikowani bramkarze, którzy rozegrali największą liczbę meczów. Ochoa jest najgorszym bramkarzem z grona tych, którzy wystąpili we wszystkich meczach, stąd jest na 4. miejscu.
Niestety z grafiką ASa ciężko coś zrobić. Natomiast jak tylko pojawiła się grafika MD, to dodałem ją do artykułu, więc mam nadzieję, że rozwiązała problem przynajmniej w części.
Mourinho powiedział dokładnie: "wszyscy będziemy płakać, kiedy Leo będzie miał 34 lata". Tylko to jedno zdanie o Messim na całej wczorajszej konferencji.
Artykuł został przetłumaczony i opublikowany w niecałą godzinę po jego publikacji w MD i Sporcie, więc nie uważam, żebyśmy tak wolno działali. Pragnę również podkreślić, że artykuł na stronę pisze się znacznie dłużej niż komentarz na La Rambli. Nie mamy zamiaru konkurować szybkością z Twitterem czy La Ramblą, bo news na stronie nie składa się ze 140 znaków. Poza tym czasami informacje bardzo szybko się zmieniają i bywają niesprawdzone, dlatego też niekiedy musimy je zweryfikować.
W moim odczuciu tekst z samymi wypowiedziami czyta się gorzej, jest po prostu bardziej "goły". Zresztą dodawanie czasowników wprowadzających wypowiedź lub umieszczanych po wypowiedziach jest standardem w polskiej prasie drukowanej. Nie jest to wywiad, tylko podsumowanie konferencji, i moim zdaniem napisanie: "Luis Enrique wziął udział w konferencji..." i potem przytoczenie tylko samych wypowiedzi jest gorszym rozwiązaniem. Szczególnie że w tym przypadku Mundo nie przytaczało dosłownie wszystkich wypowiedzi, więc tutaj zastosowanie proponowanego przez Ciebie rozwiązania było nawet niemożliwe. Pozdrawiam.
My też byśmy woleli, ale na YouTube nie ma zapisu wideo z konferencji pomeczowej (jedynie z przedmeczowej), więc jesteśmy zdani na relację tekstową hiszpańskich dziennikarzy, a oni nie opracowują konferencji tak doskonale jak my ;)
Bilety ogromnie drożeją co roku, niestety. Ceny karnetów dla socios są utrzymywane na niezmienionym poziomie, ale za to lawinowo rosną ceny biletów dla innych kibiców, mniej więcej 30% z sezonu na sezon. Gdzieś trzeba to sobie odbić, rachunki muszą się zgadzać, a socios muszą (musieli) zagłosować w wyborach.
Oj, i tu się grubo mylisz. Mieszkałem przez pół roku w Barcelonie i zaręczam Ci, że 69 euro (przypominam, że za najtańszy bilet) to dla Katalończyków jest całkiem sporo. Dla bogatych turystów z Chin pewnie nie, ale oni nie wypełnią Camp Nou.
Najtańsze bilety na mecze ligowe z najsłabszymi rywalami były po 19 euro, ale dwa lata temu. W zeszłym roku było to już 39 euro, a w tym aż 59 euro. A że Betis to nie jest rywal z najsłabszej półki, to najtańszy bilet kosztuje 69 euro. Z taką polityką cenową spodziewam się wielu wolnych miejsc na Camp Nou w tym sezonie. Ale trzeba zbierać na Espai Barca. Moim zdaniem te ceny są już chore, ale nic z tym nie zrobisz. Za 20 euro to nawet najtańszego biletu na Puchar Gampera się teraz nie kupi.
I oczywiście o takich sprawach należy pisać na La Rambli. Przypominam o regulaminie.
A jakie znaczenie ma to, że edytowałem post? Cóż, mieszasz wiele pojęć i po prostu nie masz racji w kwestii przekładu cytatów. Jeśli już chcesz operować mądrymi pojęciami, w tłumaczeniu zastosowałem techniki transpozycji i modulacji, które jak najbardziej można używać również przy cytatach.
Przetłumaczyłeś to dosłownie, co nie znaczy, że lepiej. Sens cytatu w artykule jest identyczny, ale lepiej brzmi po polsku. Jakbyś chciał wyrazić swoją dumę w języku polskim, to pierwszym, co byś powiedział, byłoby "czuję dumę" czy "jestem dumny"? Tłumaczenie nie polega na przepisywaniu każdego słowa w innym języku, tylko przekazywaniu pełnego znaczenia tekstu na inny język.
Warto o tym pamiętać ;) Jeśli zarząd pozyska sponsora, to stadion będzie nazywał się "Camp Nou nazwa sponsora". Więc Camp Nou zostanie, ale nie będzie już samo.
1
Nie, TAS zajmuje się dużo poważniejszymi sprawami, to trybunał międzynarodowy. Kara dla Neymara to błahostka w porównaniu np. z dopingiem czy nieprawidłowościami przy transferach, czym zajmuje się TAS.
11
TAD - Tribunal Administrativo de Deporte. Nie mylić z TAS-em, czyli Trybunałem Arbitrażowym ds. Sportu ;)
10
Pełna informacja na ten temat wraz z rozkładem wszystkich meczów reprezentacyjnych z udziałem piłkarzy Barcelony pojawi się na naszej stronie wieczorem ;)
0
Mamy w redakcji specjalistów także od innych języków :) Jutro będzie niespodzianka.
16
To drugie ;) Przed meczami i po meczach będziemy starać się dodawać okładki gazet z regionów, z których pochodzą przeciwnicy Barcelony.
3
Zamorę prowadzi Marca i ona sobie wymyśliła, że na tym etapie w pierwszej kolejności będą klasyfikowani bramkarze, którzy rozegrali największą liczbę meczów. Ochoa jest najgorszym bramkarzem z grona tych, którzy wystąpili we wszystkich meczach, stąd jest na 4. miejscu.
1
Według danych na oficjalnej stronie LaLiga.es Messi ma 3 asysty i tego się trzymamy.
2
Dzięki za zwrócenie uwagi, bo to dość ważne. Dodane już do artykułu.
0
Niestety z grafiką ASa ciężko coś zrobić. Natomiast jak tylko pojawiła się grafika MD, to dodałem ją do artykułu, więc mam nadzieję, że rozwiązała problem przynajmniej w części.
2
A można się dowiedzieć, jakie masz merytoryczne zarzuty do tekstu?
0
Z całą pewnością, natomiast (jak zwykle) klub nie podał żadnych danych.
17
Mourinho powiedział dokładnie: "wszyscy będziemy płakać, kiedy Leo będzie miał 34 lata". Tylko to jedno zdanie o Messim na całej wczorajszej konferencji.
0
Były dwa tygodnie temu, Tebas nie miał kontrkandydata i będzie prezesem do 2020 roku. http://www.fcbarca.com/73012-javier-tebas-pokieruje-liga-hiszpanska-do-2020-roku.html
0
Ogromne lenie! Właśnie z tego powodu podsumowanie meczu ukazało się tuż po jego zakończeniu, o 1:30 w nocy...
41
Artykuł został przetłumaczony i opublikowany w niecałą godzinę po jego publikacji w MD i Sporcie, więc nie uważam, żebyśmy tak wolno działali. Pragnę również podkreślić, że artykuł na stronę pisze się znacznie dłużej niż komentarz na La Rambli. Nie mamy zamiaru konkurować szybkością z Twitterem czy La Ramblą, bo news na stronie nie składa się ze 140 znaków. Poza tym czasami informacje bardzo szybko się zmieniają i bywają niesprawdzone, dlatego też niekiedy musimy je zweryfikować.
15
W moim odczuciu tekst z samymi wypowiedziami czyta się gorzej, jest po prostu bardziej "goły". Zresztą dodawanie czasowników wprowadzających wypowiedź lub umieszczanych po wypowiedziach jest standardem w polskiej prasie drukowanej. Nie jest to wywiad, tylko podsumowanie konferencji, i moim zdaniem napisanie: "Luis Enrique wziął udział w konferencji..." i potem przytoczenie tylko samych wypowiedzi jest gorszym rozwiązaniem. Szczególnie że w tym przypadku Mundo nie przytaczało dosłownie wszystkich wypowiedzi, więc tutaj zastosowanie proponowanego przez Ciebie rozwiązania było nawet niemożliwe. Pozdrawiam.
23
My też byśmy woleli, ale na YouTube nie ma zapisu wideo z konferencji pomeczowej (jedynie z przedmeczowej), więc jesteśmy zdani na relację tekstową hiszpańskich dziennikarzy, a oni nie opracowują konferencji tak doskonale jak my ;)
1
Normalny trening trwa 1,5 godziny.
11
DzieliŁ, ale nie dzieli. W artykule jest użyta forma czasu teraźniejszego, więc to jasno wskazuje, że chodzi o obecny moment.
0
Bilety ogromnie drożeją co roku, niestety. Ceny karnetów dla socios są utrzymywane na niezmienionym poziomie, ale za to lawinowo rosną ceny biletów dla innych kibiców, mniej więcej 30% z sezonu na sezon. Gdzieś trzeba to sobie odbić, rachunki muszą się zgadzać, a socios muszą (musieli) zagłosować w wyborach.
4
Wszyscy 8 sierpnia.
0
Oj, i tu się grubo mylisz. Mieszkałem przez pół roku w Barcelonie i zaręczam Ci, że 69 euro (przypominam, że za najtańszy bilet) to dla Katalończyków jest całkiem sporo. Dla bogatych turystów z Chin pewnie nie, ale oni nie wypełnią Camp Nou.
1
Najtańsze bilety na mecze ligowe z najsłabszymi rywalami były po 19 euro, ale dwa lata temu. W zeszłym roku było to już 39 euro, a w tym aż 59 euro. A że Betis to nie jest rywal z najsłabszej półki, to najtańszy bilet kosztuje 69 euro. Z taką polityką cenową spodziewam się wielu wolnych miejsc na Camp Nou w tym sezonie. Ale trzeba zbierać na Espai Barca. Moim zdaniem te ceny są już chore, ale nic z tym nie zrobisz. Za 20 euro to nawet najtańszego biletu na Puchar Gampera się teraz nie kupi.
I oczywiście o takich sprawach należy pisać na La Rambli. Przypominam o regulaminie.
5
A jakie znaczenie ma to, że edytowałem post? Cóż, mieszasz wiele pojęć i po prostu nie masz racji w kwestii przekładu cytatów. Jeśli już chcesz operować mądrymi pojęciami, w tłumaczeniu zastosowałem techniki transpozycji i modulacji, które jak najbardziej można używać również przy cytatach.
26
Przetłumaczyłeś to dosłownie, co nie znaczy, że lepiej. Sens cytatu w artykule jest identyczny, ale lepiej brzmi po polsku. Jakbyś chciał wyrazić swoją dumę w języku polskim, to pierwszym, co byś powiedział, byłoby "czuję dumę" czy "jestem dumny"?
Tłumaczenie nie polega na przepisywaniu każdego słowa w innym języku, tylko przekazywaniu pełnego znaczenia tekstu na inny język.
0
W razie czego podaję tutaj: https://streamable.com/ypsj
1
Jest to podobno w planach.
0
Nie wyjechał. Badania wykonano w Barcelonie.
8
Bo właśnie tak jest napisane na koszulce Iniesty. To jedyny powód.
0
Warto o tym pamiętać ;) Jeśli zarząd pozyska sponsora, to stadion będzie nazywał się "Camp Nou nazwa sponsora". Więc Camp Nou zostanie, ale nie będzie już samo.