- Strona główna
- La Rambla
La Rambla
Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.
La Rambla
Online: 1391 Culés
Gorące dyskusje
norbi77
11
I niech mi nikt nie wali głupot, że gwiazdy nie mają "immunitetów". Ilu zawodników "bez... » Czytaj dalej
36 odpowiedzi
Comentateiro
1
@norbi77 Zwróć uwagę, że ten Arab już się przewracał w momencie, gdy Leo sprzedał mu... » Czytaj dalej
55 odpowiedzi
Borneo
1
Polska podpisala umowy o bezpieczęństwie z Anglią , Francją teraz z Niemcami.Rosja była... » Czytaj dalej
35 odpowiedzi
Media
Sonda
Której reprezentacji, do której powołany został zawodnik Barcy, kibicujesz?
Komunikat
Polecający
Ładowanie...
Historia komentarza
Ładowanie...
Online: 1391 Culés
17
- I’m talking to you with respect, f*ck off - rzucił do sędziego 21-latek, za co otrzymał czerwoną kartkę. Uchwyciły to wyraźnie nagrania.
Arbiter miał usłyszeć, że gwiazdor mówi jednak „F*ck you”. To znaczna różnica. Pierwsza wersja może oznaczać w angielskiej mowie „nie rób jaj/odwal się”. To dość potoczny zwrot, nieuznawany za obraźliwy.
Przecież słowa Bellinghama to jakiś oksymoron. Najpierw mówi, że zwraca się z szacunkiem, żeby w tym samym zdaniu dodać fuck off. Dla mnie to oznacza "spi****laj", a nie żadne spadaj.
3
@Zoker biali robią z logiki panią lekkich obyczajów
14
@Zoker Sama ta narracja jego i Realu to jest dla mnie kompletny absurd. Jeśli powiedział te słowa prosto do sędziego, to nie wiem o czym my tu rozmawiamy w ogóle, dostajesz czerwo chamie i wypad z boiska, dla mnie koniec rozmowy, czy ty tam było Off czy You, co to zmienia xd?
3
@Luciano99 a jakby @Kessie tak powiedział na zakładzie?
3
@mekston @Kessie jak już mówi, to 'fuck me' :D
0
@Zoker szczególnie, że to nie jest język polski i tam nie ma za bardzo ostrzejszych zwrotów niż różne odmiany f worda
0
@Zoker w odniesieniu do pierwszej części zdanie to bardziej oznacza "....odpierdol się". Widać, że już wcześniej sędzia musiał mu zwrócić uwagę, skoro padają słowa: " I’m talking to you with respect.....".
2
@mekston często tak mówię jak @Luciano99 nie ma w pobliżu
0
@Zoker Cała ta debata na temat czerwonej kartki jest chyba najbardziej absurdalną i najbardziej żenującą jaka w ogóle ostatnio powstała w futbolu. Zasięg manipulacji klubowej telewizji Realu rodem z czasów… już nie powiem kogo jest tak daleki, że dosłownie wszystkie media na świecie będą teraz zaginać prawa języka angielskiego i dyskutować, czy ,,fuck off” jest obraźliwe i jak się ma to do ,,fuck you” xD.
Ręce opadają.