- Strona główna
- La Rambla
La Rambla
Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.
La Rambla
Online: 1672 Culés
Gorące dyskusje
GreenNinja55555
17
Hej hej. Jestem tutaj właściwie od już dłuższego czasu, ale zarejestrowałem się dopiero... » Czytaj dalej
27 odpowiedzi
Kessie
30
W Sosnowcu jednak nie ma żadnego złota w ściekach, wychodzę a ty @Luciano99 bredziles,... » Czytaj dalej
17 odpowiedzi
Popitek12
5
Coś pięknego, poszedłem sobie do restauracji w Toronto, a tam kobieta z klasą, pięknie ubrana,... » Czytaj dalej
8 odpowiedzi
Media
Sonda
Której reprezentacji, do której powołany został zawodnik Barcy, kibicujesz?
Komunikat
Polecający
Ładowanie...
Historia komentarza
Ładowanie...
Online: 1672 Culés
11
#43
in spite of (idiom) - pomimo (czegoś), wbrew (czemuś)
Level: B2
Definition:
* if you say that someone did something in spite of a fact, you mean it is surprising that that fact did not prevent them from doing it
(jeśli mówisz, że ktoś zrobił coś pomimo jakiegoś faktu, to znaczy, że jest to zaskakujące, że ten fakt nie przeszkodził mu w zrobieniu tego)
Example sentences:
1) They travel abroad every year in spite of the cost.
(Oni wyjeżdżają co roku za granicę pomimo kosztów.)
2) In spite of all his hard work, he got fired.
(Pomimo swojej ciężkiej pracy, on został zwolniony.)
3) English became the official language for business in spite of the fact that the population was largely Chinese.
(Język angielski stał się oficjalnym językiem biznesowym, mimo że ludność miasta stanowili w większości Chińczycy.)
Pronunciation: /ɪn spaɪt əv/
Link do fiszek ze słówkami, które do tej pory wrzuciłem:
https://quizlet.com/_b6j6qn?x=1jqt&i=4b44x5
Synonym: despite, although
DODATKOWO:
'in spite of', 'despite' i 'although' służą do pokazania kontrastu i są używane w tym samym znaczeniu. Jedyną różnicą jest sposób ich użycia; struktura, w której są użyte.
'in spite of' i 'despite' stawia się przed rzeczownikiem lub zaimkiem:
> We had a great time in spite of the rain.
(Świetnie się bawiliśmy pomimo deszczu.)
> Despite studying very hard, he still didn’t pass the exam.
(Pomimo tego, że bardzo ciężko się uczył, nie zdał egzaminu.) 'studying' jest rzeczownikową formą czasownika 'study'.
'despite' NIE ma po sobie spójnika 'of':
> Despite the rough weather they still set sail.
(Mimo niesprzyjającej pogody statek nadal płynie.)
'although' jest używane przed podmiotem i czasownikiem:
> We had a great time although it rained.
(Bawiliśmy się świetnie, mimo że padało.)
> Although he studied very hard, he still didn’t pass the exam.
(Mimo że bardzo ciężko się uczył, nie zdał egzaminu.)
Jeżeli 'in spite of' i 'despite' są użyte przed wyrażeniem 'the fact that', to mogą być użyte z podmiotem i czasownikiem:
> In spite of the fact that he was studied very hard, he still did not pass the exam.
(Pomimo tego, że uczył się bardzo pilnie, nie zdał egzaminu.)
> Despite the fact that it rained we still had a great time.
(Pomimo tego, że padało, nadal świetnie się bawiliśmy.)
Wyrażenie 'even though' może być użyte w taki sam sposób jak 'although'. Dla większości rodzimych użytkowników języka 'even though' jest nieco mocniejsze niż 'although':
> Even though we were in a terrible hotel, we had a great time.
(Pomimo tego, że byliśmy w okropnym hotelu, świetnie się bawiliśmy.)
@kryhaa @tomek8756 @Kurkmen @Omoziu @Lovalo @Verema @skakun95 @Sulej @Khajio @MesQueUnClub96
2
Drugie wołanie: @Momals11 @Roni/VEB @przemo1402 @Colon @papajak2137 @Kondzix @Misiekbd3 @GeneralXavi @macio_944 @ann_ann
0
Trzecie wołanie: @Nolife1899