7

Pozdrowienia dla Sergio! :D

Ale żeby się przesiąść z Realu na Rayo to trzeba mieć twarde tyły i sporo samozaparcia. Na swój sposób podziwiam. Swoją drogą widać jak facet kibicując krótko, nie znając zbytnio historii klubu, bardzo się w to wkręcił. Nic dziwnego, Rayo uzależnia. La vida pirata es la vida mejor ;)

4

Ja i takie rzeczy? Nigdy! ;)

25

Zwykle się wspomagam jakimiś napojami. Np. melisą...

1

Aż się zarumieniłam... :o

6

Tu nawet nie trzeba wierzyć w relację gazet, bo to było nagranie wypowiedzi dla Radio Marca. Przesłuchałam całość żeby sprawdzić i transkrypcje, które pojawiły się w hiszpańskiej prasie były dokładne. Przed dementi we fragmencie o "poziomie" nie było ani słowa o dyspozycji fizycznej. Na dodatek (o ile się teraz nie mylę, bo całe nagranie trwało ponad siedem minut) to ten fragment padł zaraz po irytacji na to, że dziennikarze mówią, że nie gra dobrze. W słowach Ccristiano "gownianie". Jedynym odstepstwem w transkrypcji jego wypowiedzi było to, że Marca mu darowala i poprawnie napisała nazwisko Kovacicia. Bo Cristiano go przechrzcil na Kovacevicia. Aż mi się przypomniało jak uczył kiedyś jakaś dziennikarke poprawnej wymowy nazwiska Coentrao :D

1

"fam. Persona mala, de carácter violento y cruel: es un mal bicho." Diccionario Manual de la Lengua Espanola
"ser un mal bicho: esser una mala pell; esser de la pell de Barabas (del diable; de Judes); esser una mala peça." Diccionari Bilingue Manual Catala-Castella

Na wszelki wypadek sprawdzilam w katalonsko-kastylijskim też i wszedze to samo. Wyglada, że jest dobrze. Osoba o złych intencjach, agresywna. Drań pasuje. Chyba, że mówimy o semantyce z Ameryki Pld., tam może od tego odbiegac, bo co jedno słowo to w każdym kraju latynoskim znaczy co najmniej kilka rzeczy. Czasem sprzecznych ;)

0

:D I od razu mi lepiej!

3

Wybaczone już było jak pisałam tamten komentarz ;)

7

Jestem dziewczyną :(

6

4

Dziękuję, poprawione :) Chyba nas poniosło!

33

Gdybyśmy byli na poziomie Cristiano Ronaldo tak właśnie byśmy zrobili :/

1

Butelkę whisky kosztowało mnie wprowadzenie Bestii z Vallekas (i nie mówię o Negredo) na okładkę przewodnika kibica ¡Olé! Magazynu. Wyobrażasz sobie ile kosztuje wprowadzenie go na boisko?

56

Gdyby wszyscy grali na poziomie Manucho Rayo byłoby pierwsze :/

10

Sporo osób zwraca uwagę, że Sport ma teraz okładki podobne do Marki. Z jednej strony tak, ale z drugiej w grafice okładki już się prochu nie wymyśli, a Sport, moim zdaniem, wypada teraz znacznie lepiej pod tym względem niż Marca. Poszli w ostry minimalizm, tylko jedno zdjęcie, prawie żadnych wyimków. Formuła bliższa raczej magazynowi niż dziennikowi, także niekoniecznie muszą wzorować się na Marce. Po prostu wyłapali wreszcie grafika z głową i poczuciem estetyki. A okładki są świetne i tyle ;)

1

Wiem, wiem. Ja się tak tylko bezczelnie podpięłam pod Twój komentarz. Bynajmniej nie była to uwaga bezpośrednio do Ciebie :)

7

Po prostu Moderacja też ma swoje życie prywatne. Ale i tak czuwa cały czas, zapewniam Was ;)

2

Pozwolę sobie podkraść i wstawić link do tekstu, bo szukałam bezskutecznie na YT i jakoś nie mogłam znaleźć tego momentu ;)

4

Staramy się załatwić to bez rozlewu krwi. To znaczy ja się staram :|

19

Trwają negocjacje. Na razie Eastwood nie jest zadowolony z faktu, że Victor w tym tekście nie umiera.

3

Już wybaczone ;)

38

"Hermiona, ty jestes dziewczyna!"

:(

6

Dziękuję :) Żadne novum, że publicystyka - o ile nie porusza jakichś kontrowersyjnych aktualności - zawsze zbiera mniej komentarzy. A kiedy to jest publicystyka nie o Barcelonie, ale jej przeciwnikach, to wiadomo, że wpisów będzie jeszcze mniej. Nie każdy kto czyta, skomentuje, ale gdyby to miało być tylko tych osiem osób to i tak sądzę, że warto i La Otra Liga to wartościowa rzecz :)

0

Są nawet takie plany. Dobrze wiedzieć, że ktoś by kupił ;)
PS. Świetny awatar :)

7

To ja też skomentuję, cytując klasyka:

:'D :'D :'D :'D :'D

5

Ja już tam dobrze policzyłam zanim napisałam "10" ;) W końcu nie stać nas z N00stressem na tego konia :/

65

Pośród przyśpiewek kibiców Cadiz, które możecie obejrzeć w filmiku, znalzały się takie kwiatki:

"Zdejmij Czeryszewa"
"Czeryszew nie może grać"
"Casilla, ale jesteś słaby"
"Benitez, grubasku, za dużo ciasteczek"
"Spójrz na Twittera, Benitez, spójrz na Twittera"
"Nieuprawniony skład, lololo, nieuprawniony skład"
"Zdejmij De Geę, Benitez, zdejmij De Geę"
"To jest matka Czeryszewa" - o tańczącej pani z niebieskim szalikiem.
"Benitez zostań z nami"
"Benitez kochamy cię"
"Czeryszew kochamy cię"
"Benitez, on jest zawieszony, kogo ty powołałeś"
"Chcemy jedenastkę samych Arbeloi"
"Złota Piłka dla Arbeloi"

Winszuję mieszkańcom Kadyksu inwencji twórczej :) Zwłaszcza, że improwizowali.

4

Przypadkiem znalazłam taką pomoc dla oczu wyobraźni, którą warto się podzielić.

https://t.co/GlVARIsjrd

XIX-wieczna Barcelona i Passeig impossible, czyli niemożliwy spacer, na który można się wybrać (filmik w sekcji 8). Po zamknięciu prezentacji pojawia się... mapa Google. Oczywiście z tamtych czasów. Można skonfrontować dzisiejsze miasto z ówczesnym. Rewelacyjna rzecz, polecam nie zrazić się tym, że jest po katalońsku, bo nawet tylko popatrzeć warto :)

13

W pierwszym komentarzu akurat zamieściłam informację na temat tego z jakich bezpośrednich źródeł archiwalnych korzystałam. Zakładam, że ominąłeś ten fakt, bo nie pasuje do Twojej teorii. Przykro mi jeśli Cię zawiodę - długie godziny analizy archiwów rozmaitych gazet przed napisaniem tego typu tekstu to moja praca. Rozumiem, gdybyś wyraził prośbę o zmieszczenie bibliografii w formie listy źródeł, do których chciałbyś sięgnąć - to też nie zawsze byłoby fizycznie możliwe, ponieważ niektóre z nich nie są opublikowane w Internecie, bo otrzymuję je niekiedy jako skany od znajomych z Hiszpanii, posiadających papierowe wersje takich archiwów.

Ale nie jestem w stanie zrozumieć, że nie mając pojęcia na temat mojego wkładu pracy podczas pisania tekstu zarzucasz mi wykorzystanie czyjejś pracy. To już niestety podpada pod oczernianie. Dlatego posyłam żółtą kartkę - jeszcze jedna próba bezpodstawnego oczernienia będzie już podlegać pod ban.

15

Polecam ochłonąć przed dorwaniem się do klawiatury.

NA TEJ STRONIE zakładka "źródło" oznacza tekst oryginalny, który został przetłumaczony. W przypadku tekstów innych niż tłumaczenia zakładka źródło nigdy nie jest uzupełniana. Artykuł publicystyczny nie jest pracą naukową i stworzenie do niego bibliografii nie jest żadna praktyką wymaganą, na dodatek na tym portalu nigdy nie miało ono miejsca, mimo że tekst własny pojawił sie już niejeden. Liczę na konsekwencję z Twojej strony i podobny komentarz pod tekstem każdego publicysty, który nie zamieszcza bibliografii. Czyli licząc na oko pod 90% tekstów.

Oczywiście miło z Twojej strony, że zwróciłeś/-łaś uwagę na podane przeze mnie we wcześniejszym komentarzu informację o źródłach. Podobnie miło przeczytać pozdrowienia na końcu komentarza ociekającego agresją i brakiem szacunku do cudzej pracy.

Media

Sonda

Której reprezentacji, do której powołany został zawodnik Barcy, kibicujesz?